Translation of "omicidi nella" in English

Translations:

murders in

How to use "omicidi nella" in sentences:

E' un anno record per gli omicidi nella Città dei Veicoli.
It's a record year for homicides in the Vehicle City.
TroVammo indizi degli omicidi nella stanza d'albergo di Kesser insieme alla pistola che uccise Vince Hardy.
We found evidence from the murders in his hotel room, and the gun that killed Vince Hardy.
Mi occupo di omicidi nella città con più omicidi al mondo.
I'm a homicide cop in the homicide capital of the world.
Papa' ha annotato tre omicidi nella stessa area a nord di New York.
Dad noted three murders In the same area of upstate New York.
Risolto questo, ci sono dozzine di omicidi nella colonna delle vittorie.
You solve this, that's a dozen murders in the win column.
Si, sembra che sia la vendetta dei Byz Lat per gli omicidi nella casa di San Marcos.
Yeah, looks like Byz Lat retaliation for the San Marcos house murders.
Era una delle vittime degli omicidi nella metropolitana.
She was one of the victims in the sway murders.
Secondo le dichiarazioni non ufficiali il sospetto, Terry Lee Wicker, e' ricercato per recente omicidi nella zona di Las Vegas.
? that the suspect, Terry Lee Wicker is wanted for recent murders in the Las Vegas area.
Abbiamo delle prove concrete che lo collegano a recenti omicidi - nella zona di Las Vegas.
We have strong evidence linking him to recent murders in the Las Vegas area.
Quella notte... sapevamo che lo Zio Eddie aveva spostato i suoi omicidi nella zona del porto.
That night we knew Uncle Eddie... had shifted his killings to the docks.
Stai parlando di omicidi nella vita reale commessi da qualche personaggio uscito da un film horror.
You're talking about real life murders being committed by some character out of a monster movie It's ridiculous.
No, se si mettono una dozzina di omicidi nella colonna delle vittorie.
Put a dozen murders in the win column.
Una serie di omicidi nella zona.
A series of murders in the area.
Appena sapremo di che gruppo e', potremo... confrontarlo con quello di vittime di aggressioni denunciate, o di omicidi nella zona.
As soon as we get a type, we can match it against any reported assaults, murder victims in the area.
... che cosa ha causato uno dei peggiori omicidi nella storia del Nome.
...what caused one of the worst murders in the history of Nome.
Siamo quelli che stanno causando tutti quegli omicidi nella vostra zona.
We're the people that are causing the killings in your area.
Potete risolvere un caso di freddo su una serie di omicidi nella casa e salvare tua sorella in tempo?
Can you solve a cold-case about a series of murders in the house and save your sister in time?
La serie di omicidi nella zona sud della citta'.
The string of murders on the south side of the city.
L'uomo che lui dice essere responsabile dei tre omicidi nella sala da poker?
The man he said was responsible for the three murders in the poker room?
Sonoglistessiquattroche indossavano le maschere di animali... seabbianoportatoaterminedegli omicidi nella zona non è stato ancora confermato.
Are the same As the four animal masks Who have undertaken assassinations In the area, has not been Confirmed.
Quattro omicidi nella stessa stanza in tre mesi.
Four murders in the same room over a three-month period.
Grazie. Volevo sapere se ci sono stati altri omicidi nella vostra giurisdizione.
I was just calling to see if there'd been any recent murders in your jurisdiction.
Gli omicidi nella metropolitana erano uno spettacolo, un avviso.
I mean, the murders on the subway were a spectacle, an announcement.
Sono venuti a casa, mi hanno arrestata e portata al Reparto Omicidi nella contea di Down.
They came to the house and arrested me. And they've bought me to The Down... Serious Crime Unit.
Da quando suo figlio è stato ucciso, ci sono stati altri otto omicidi nella contea.
In the time since your son was killed, we've had eight more murders in the county.
Quindici anni fa c'e' stata una serie di omicidi nella zona.
15 years ago, there was a string of killings in the area.
Ci sono stati tre triplici omicidi nella scorsa settimana, giusto?
You have had three triple homicides in the past week, correct?
Ricercata per possibili connessioni in piu' omicidi nella zona di Santa Clarita.
She's wanted in possible connection to multiple homicides - in the Santa Clarita area.
La capitale degli omicidi nella Cintura.
The murder capital of the Belt.
I tre lacche' che lavorano alla omicidi, nella criminalita' organizzata per tanto tempo, non sono migliori dei criminali.
Three stooges! Working homicide and organized crime, for so long that you're no better than the bad guys.
Il Deputato Fortunato e' il mandante di piu' di 20 omicidi nella Zona Ovest della citta'.
Representative Fortunato, you are responsible... for more than 20 murders in the city's West Zone.
I primi due omicidi nella contea erano vicini.
The first two murders here in L.A. county were close by.
Circa un anno fa ci fu una serie di omicidi... nella Polinesia francese.
About a year ago, there was a series of homicides in French Polynesia.
Price ha scritto di un sacco di omicidi nella sua carriera.
Price covered a lot of murders during his career.
Il tasso di omicidi nella metro cittadina ha raggiunto un nuovo record...
Murder rates on the city's subways have reached an all-time high.
1.8105101585388s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?